• 湖南举办“公益体彩 走进社区”活动 2019-07-22
  • 其中最糟糕的是;以外币收支作为本国货币之“锚”,再加以大开门的资本市场,这为国际资本周期性收割开了方便之门。 2019-07-22
  • 清凉端午过后 气温重回30℃ 2019-07-20
  • 2018国际产学研用合作会议在南昌举行 2019-07-19
  • 炮制数万斤毒豆芽 广州三个黑作坊被警方捣毁 2019-07-19
  • 吉林省交通运输厅原副厅长李恩会涉嫌严重违纪违法被查 2019-07-18
  • 引爆全联盟!勇士老板宣布球队计划 完全不给活路 2019-07-14
  • 中纪委“打虎”通报缘何出现重大变化 2019-07-13
  • 白俄罗斯成“网红” 但我只想去这个超小众国家用亚洲物价玩欧洲! 2019-07-09
  • 新疆额敏县:“社区影院”助推文化惠民 2019-07-06
  • 军报评论:筑牢和平安全的共同基础 2019-07-06
  • 百年“天博” 风采依然(华夏博物之旅) 2019-07-03
  • 苏州大学研究生支教团网上众筹资助留守儿童 2019-07-03
  • “海博会”宁夏旅游喜获最佳设计奖和最佳人气奖--旅游频道 2019-06-30
  • [福]什么是“幸福”?这两个字所表示的直接含义就是:“幸”是指机会,“福”就是指拜求神赐田地生长粮棉等生物而足食丰衣。 2019-06-26
  • 2012尼克斯vs湖人翻译资格 2012尼克斯vs湖人 > 职业培训 > 翻译资格

    翻译资格
    最新推荐

    ·2017初级翻译资格精选试题及答案发布时间:03-16

      I. Vocabulary and Structure (1 point each, 35 points in all)   1. In the end he realized his dream, but the cost of his life.   A.on B.with C. by D....


    ·广西2017年翻译资格考试报名通知发布时间:03-16

      根据人力资源和社会保障部人事考试中心《关于做好2017年度翻译专业资格(水平)考试笔译考试考务工作的通知》(人考中心函〔2017〕8号)精神,结合实际,为做好2017年度翻译专...


    ·2017初级翻译资格考试模拟练习(附答案)发布时间:03-16

      中翻英:   1.翻译微实践 请翻译: 据最新一期的澳大利亚医学期刊内容,澳洲研究员呼吁该国提升儿童血液含铅量的准则。   翻译微实践 参考答案:Australian researcher...


    ·湖南省2017上半年翻译资格考试报名入口【官网】发布时间:03-16

      2017年湖南省上半年翻译资格考试(笔译)网上报名时间3月10日9:00—3月17日17;下面是考试IDE报名入口: 点击图片进入>>>2017上半年翻译资格考试报名入口   一...


    ·2017初级翻译资格考试复习题及答案发布时间:03-16

      中翻英:   1.翻译微实践 请翻译:俄罗斯消息,莫斯科警方建议市民勿借愚人节报假案,此类玩笑依法也有行政和刑事责任。   参考答案Moscow police has advised the pub...


    ·海南省2017上半年翻译资格考试报名通知发布时间:03-16

      2017年上半年翻译专业资格(水平)笔译考试定于5月21日举行,为做好我省考试工作,根据《人力资源和社会保障部人事考试中心关于做好2017年度翻译专业资格(水平)考试笔译考试...


    ·2017初级翻译资格模拟试题及答案发布时间:03-16

      1. The departure time of the plane has been postponed, so we have nothing to do now but .   A.wait B. to be waiting C. to wait D. waiting   2. Only w...


    ·2017年上半年海南省翻译资格考试报名入口【官网】发布时间:03-16

      2017年上半年海南省翻译资格(笔译)考试报名时间2月22日至3月20日,小编下面为大家整理了考试的报名入口: 点击图片进入>>>2017上半年翻译资格考试报名入口   报名条...


    ·2017初级翻译资格考试备考练习及答案发布时间:03-16

      1. English people often take umbrellas with them when they go out because they don't want to be in a rain.   A. seized B. got C. captured D. caught...


    ·甘肃省2017上半年翻译资格考试报名通知发布时间:03-16

      根据国家人力资源和社会保障部人事考试中心《关于做好2017年度翻译专业资格(水平)考试笔译考试考务工作的通知》(人考中心函〔2017〕8号)精神,现将我省2017年上半年翻译...


    ·2017年上半年甘肃翻译资格考试报名入口发布时间:03-16

      2017年上半年甘肃翻译资格考试报名采取全国统一网上报名的方式。凡符合考试条件的,请登陆全国专业技术人员资格考试服务平台网站进行报名。 点击图片进入>>>2017上半年...


    ·江苏省2017上半年翻译资格考试报名通知发布时间:03-16

      根据人力资源和社会保障部办公厅《关于2017年度专业技术人员资格考试计划及有关问题的通知》(人社厅发〔2016〕174号)、人力资源和社会保障部人事考试中心《关于做好20...


    ·2017年江苏省上半年翻译资格考试报名入口发布时间:03-16

      2017年江苏省上半年翻译资格考试报名时间即将结束,请广大考生抓紧时间报名,下面是小编整理的考试报名入口: 点击图片进入>>>2017上半年翻译资格考试报名入口   报名...


    ·2017初级翻译资格考试练习题及答案解析发布时间:03-16

      1. Once you enter the society, you are mostly your own.   A. in B. on C. of D. to   2. The chairman as well as many other people present.   A. is...


    ·2017年翻译资格高级笔译经典译文发布时间:03-11

      Moonlight over the Lotus Pond   Zhu Ziqing   It has been rather disquieting these (lays. Tonight, when 1 Was sitting in the yard enjoying the cool, i...


    ·2017年翻译资格高级笔译译文(精?。?/a>发布时间:03-11

      2017年翻译资格高级笔译考试已经开始报名了,为了方便大家,下面小编为大家整理了一些译文,一起来看看吧:   第一篇:高级笔译译文   三月里刘熏宇君来信,说互生病了,而且...


    ·贵州省2017上半年翻译资格考试报名通知发布时间:03-09

      根据国家人力资源和社会保障部人事考试中心、国家外国专家局培训中心《关于做好2017年度翻译专业资格(水平)考试笔译考试考务工作的通知》(人考中心函〔2017〕8号)精神...


    ·湖北省2017年翻译资格考试报名通知【官方】发布时间:03-09

      根据人力资源社会保障部办公厅《关于2017年度专业技术人员资格考试计划及有关问题的通知》(人社厅发〔2016〕174号)、人力资源和社会保障部人事考试中心《关于做好2017...


    ·2017年中级翻译资格考试模拟题及答案发布时间:03-09

      第一题:   In general, investment in the United States will be in the form of a subsidiary. It is possible for a non-U.S corporation to operate a branch o...


    ·2017年中级翻译资格考试练习题(附答案)发布时间:03-09

      第一题:   中国是一个发展中国家。多年来,中国在致力于自身发展的同时,始终坚持向经济困难的其他发展中国家提供力所能及的援助,承担相应国际义务。   中国仍量力而...


    ·2017年翻译资格考试中级笔译模拟试题发布时间:03-09

      第一题:   In-state tuition. For decades, it was the one advantage big state schools had that even the Ivy League couldn't match, in terms of recruiti...


    ·2017年中级翻译资格考试复习题及答案发布时间:03-09

      第一题:   【原文】作为历史悠久、国际一流的高等学府,新加坡国立大学秉持“致力激发创意精神,教育学生并为国家和社会培养人才”的宗旨,培育了大批思想活跃...


    ·2017中级翻译资格考试笔译训练发布时间:03-09

      【原文】   The first outline of The Ascent of Man was written in July 1969and the last foot of film was shot in December 1972. An undertaking aslarge...


    ·2017中级翻译资格考试笔译复习题及答案发布时间:03-09

      【原文】   It’s not that we are afraid of seeing him stumble, of scribbling a mustache over his career. Sure, the nice part of us wants Mike to kn...


    ·云南省2017上半年翻译资格考试报名通知发布时间:03-09

      根据《人力资源社会保障部办公厅关于2017年度专业技术人员资格考试计划及有关问题的通知》(人社厅发〔2016〕174号)和《关于做好2017年度翻译专业资格(水平)考试笔译考...


  • 页次1/4
  •  
  • 1
  •  
  • 2
  •  
  • 3
  •  
  • 4
  • 下一页
  • 尾页
  • 湖南举办“公益体彩 走进社区”活动 2019-07-22
  • 其中最糟糕的是;以外币收支作为本国货币之“锚”,再加以大开门的资本市场,这为国际资本周期性收割开了方便之门。 2019-07-22
  • 清凉端午过后 气温重回30℃ 2019-07-20
  • 2018国际产学研用合作会议在南昌举行 2019-07-19
  • 炮制数万斤毒豆芽 广州三个黑作坊被警方捣毁 2019-07-19
  • 吉林省交通运输厅原副厅长李恩会涉嫌严重违纪违法被查 2019-07-18
  • 引爆全联盟!勇士老板宣布球队计划 完全不给活路 2019-07-14
  • 中纪委“打虎”通报缘何出现重大变化 2019-07-13
  • 白俄罗斯成“网红” 但我只想去这个超小众国家用亚洲物价玩欧洲! 2019-07-09
  • 新疆额敏县:“社区影院”助推文化惠民 2019-07-06
  • 军报评论:筑牢和平安全的共同基础 2019-07-06
  • 百年“天博” 风采依然(华夏博物之旅) 2019-07-03
  • 苏州大学研究生支教团网上众筹资助留守儿童 2019-07-03
  • “海博会”宁夏旅游喜获最佳设计奖和最佳人气奖--旅游频道 2019-06-30
  • [福]什么是“幸福”?这两个字所表示的直接含义就是:“幸”是指机会,“福”就是指拜求神赐田地生长粮棉等生物而足食丰衣。 2019-06-26
  • 19日31选7中奖号码 宝石之轮243 逆战架子鼓谱曲 传奇霸业我的魔法值怎么那么低 网上棋牌室违法吗 新疆35选7基本走势图大星彩 安徽时时彩开奖走势 天涯明月刀官方网站 皇室战争卡组传奇 生肖时时彩投注技巧 猫女王辛迪 龙之王国登陆 时时彩走势图五星综合 重庆幸运农场彩票开奖查询 星光之吻走势图 ac米兰国际米兰